তুর্কি ভাষা শিক্ষা
স্কুল, কলেজ, অনার্স শেষ করলাম। কিন্ত সত্যি বলতে বিদায় জিনিসটা আমাকে খুবই কম টাচ করেছে। কাছের বন্ধু-বান্ধবদের থেকে আলাদা হলেও, অন্তরের কানেকশনটা নষ্ট হওয়ার ভয় কখনো করিনি।
তুর্কিতে আসার ৮ মাস হতে চলেছে। তুর্কি ভাষা শিখছিও ততদিন যাবত। একটা বাচ্চা ছেলে যেভাবে একটা ভাষা শিখে অল্প অল্প করে, আস্তে আস্তে, ঠিক সেভাবেই শেখানো হয়েছে আমাদের। ৮টা মাস ধরে ১০টা দেশের ১৭ জন শিক্ষার্থী একসাথে বসে একটা ভাষা শিখলাম। আজকে আমাদের একসাথে শেষ ক্লাস ছিলো। নতুন একটা ভাষার একটা শব্দও বুঝতে না পারা আমরা আজ শেষ ক্লাসে বসে তুর্কি কমিক মুভি দেখে হাসতে হাসতে গড়াগড়ি করেছি। ২ দিন আগের ক্লোজিং প্রোগ্রামে ভার্সিটির অডিটোরিয়ামে একসাথে থিয়েটার করেছি। এই ফিলিং প্রকাশ করার সম্ভব না। হয়তো সব ভাষা শিক্ষক ই এমন। আমার কাছে আমার জীবনের সবচেয়ে প্রিয় শিক্ষক 'জনাব আহমেদ কোচাক'। শুধু ভাষা নয়, রাজনীতি-অর্থনীতি, দর্শন-বিজ্ঞানের সব শাখায় ওনার অগাধ জ্ঞান আমাকে প্রতিদিন অবাক করেছে, বিস্মিত করেছে। তুর্কির চরম মডার্ন পরিবেশের আগপাশ থেকে নিজেকে রক্ষা করে চলা এই সাদাসিদে মানুষটাকে সারাজীবনের জন্যে নিজের অভিভাবক হিসেবে পাওয়ায় আমি গর্বিত। বিদায় বেলায় প্রথম বারের মতো চোখের কোণে এক ফোটা পানি চিক চিক করলেও সামলে নিয়েছি।
ভাষা শুধু সংস্কৃতি নয়। ভাষা রাজনীতি, ভাষা অর্থনীতি। আমরা নতুন ভাষা শেখাকে খুব একটা গুরুত্ব দেই না। এখানে আসার পরে মনে হচ্ছে কমপক্ষে ৮টা ভাষা না জানলে জীবনটাই বৃথা। একজনের সাথে কমিউনিকেশন করতে না পারার যে যন্ত্রণা, তা বাইরে না আসলে বুঝা যায়না। পৃথিবী অনেক বড়। শুধু ইংরেজী ভাষাপ্রধান দেশে তা সীমাবদ্ধ নয়।